?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

My mystery

- Да я тебе говорю, наш русский мужик! Серьезно, ну а что, бывает. Ты думаешь одна я такая сумасшедшая? А вот и нет!



– я рассказывала самому что ни на есть чапИну – так гватемальцы называют сами себя - про Юрия Кнорозова. Человека, расшифровавшего письменность майя.

Юрий Валентинович Кнорозов (1922—1999). Основатель советской школы майянистики, расшифровавший письменность индейцев майя, доктор исторических наук, кавалер ордена Ацтекского орла (Мексика) и Большой золотой медали (Гватемала).



Юрий был лингвистом, специалистом по древним языкам. Примечательно то, что жил Кнорозов в Кунсткамере, разбирая музейные экспонаты, а в свободное время изучая рисунки древних индейцев майя.



Он нашёл среди старых книг два редчайших тома: «Кодексы майя», изданные в Гватемале, и «Сообщение о делах в Юкатане» Диего де Ланды.

История этих книг уходила корнями в далёкое и драматическое прошлое.
В 1498 году Христофор Колумб открыл Америку — новый континент, богатый золотом, землёй, людьми и разными диковинами. В Новый Свет хлынули испанские конкистадоры. Огромные государства инков и ацтеков рухнули под ударами дерзких пришельцев, закованных в металлические латы и скачущих на удивительных животных, называемых лошадьми. Ружья испанцев, которые рождали гром и убивали на расстоянии, казались индейцам орудием богов. Вместе с солдатами в Америку прибыли католические монахи — обращать новые языческие народы в христианскую веру. Эти священники стали фактическими правителями новых земель.



На полуостров Юкатан, населённый индейцами майя — интеллектуалами доколумбовой американской цивилизации, испанцы высадились в 1517 году, но, в отличие от инков и ацтеков, майя упорно сопротивлялись завоевателям. Лишь тридцать лет спустя испанцы овладели Юкатаном, правда, сражения с непокорными индейцами в дальних провинциях продолжались ещё почти двести лет.



В 1549 году на Юкатан прибыл монах-францисканец Диего де Ланда. Он рьяно взялся искоренять язычество и ересь среди индейцев. Монаха возмущали принятые среди индейцев приношения в жертву богам живых людей. Он решительно насаждал христианскую религию, используя пытки и костры, на которых сжигали непокорных.
Цивилизация майя насчитывала четыре тысячелетия. У индейцев были своя письменность и даже библиотеки рукописных бумажных книг, называемых кодексами. Кодексы не имели переплёта и складывались гармошкой.

Де Ланда писал про индейцев майя:
«Эти люди употребляли также определённые знаки или буквы, которыми они записывали в своих книгах свои древние дела и свои науки. По ним, по фигурам и некоторым знакам в фигурах, они узнавали свои дела, сообщали их и обучали. Мы нашли у них большое количество книг с этими буквами, и, так как в них не было ничего, в чем не имелось бы суеверия и лжи демона, мы их все сожгли; это их удивительно огорчило и причинило им страдание».



Диего де Ланда практически уничтожил всю литературу индейцев майя. Сегодня в мире осталось всего три кодекса. Эти рукописные книги хранятся в мадридском, дрезденском и парижском музеях как бесценные реликвии.

Диего де Ланду вёл записи о нравах и обычаях майя и даже попробовал с помощью грамотных индейцев установить соответствие между испанским алфавитом и иероглифами майя, которые он принимал за буквы индейского алфавита. Записи Ланды опубликовал триста лет спустя французский исследователь Брассёр де Бурбур.

Книга, написанная епископом Ландой, и кодексы майя, избежавшие сожжения на кострах, разведённых по его же воле, вызвали ожесточённые споры среди современных лингвистов. Ланда записал три десятка иероглифов майя в качестве букв алфавита, но исследователи вскоре поняли, что индейские иероглифы не могли быть буквами — их слишком много. И хотя индейцев майя к ХХ веку уцелело немало, среди них не осталось никого, кто знал бы древнюю письменность и мог бы помочь учёным.

Главным специалистом в мире по расшифровке письменности майя считался  американский учёный Эрик Томпсон. Он считал иероглифы лишь символами, картинками, которые выражают идеи, а не звуки. Например, красный свет светофора — символ, который не соотносится со звуком. Его нельзя произнести, но, подобно иероглифам майя, он сообщает идею: идти через дорогу нельзя.



Юрий Кнорозов был глубоко не согласен с американской символической теорией, и он несколько лет ломал голову над разгадкой тайны рисунков майя.

Он был гениален и понял, что индейцы передали иероглифами звучание названий латинских букв, по требованию Ланды “перевести алфавит”.

Звуки речи или фонетика — вот ключ к разгадке письменности майя, и он хитро скрыт в книге недалёкого варвара Ланды. Тем самым книга хоть частично восполняет тот урон, который монах нанёс мировой культуре, сжигая бесценные книги древней цивилизации.


Кнорозов опубликовал статью, в которой предложил новый принцип расшифровки иероглифов майя. Молодой учёный обосновал идею, что иероглифы майя можно читать вслух.

Каждый из них соответствует не предмету или букве, а отдельному слову или слогу, а из слогов можно составить множество слов, обозначающих оленя, собаку, дом или имя друга. Эти слова можно произнести, можно спеть, выкрикнуть или шепнуть. Звучание их можно сопоставить с тем языком, на котором говорят современные майя.

Теория русского лингвиста вызвала бурю негодования у Томпсона. Работа Юрия Кнорозова обесценивала труд всей жизни американского исследователя — только что выпущенный каталог с полным собранием иероглифов майя и их интерпретацией как символических рисунков. Между двумя учёными разгорелась ожесточённая полемика на страницах научных журналов. Истина победила!



Кнорозов подготовил кандидатскую диссертацию о расшифровке письменности майя. Единогласно комиссией ему был присвоили звание не кандидата, а сразу доктора наук.

Его теория давала способ прочтения любых текстов майя, превращала расшифровку индейской письменности в реальность.

Так к Кнорозову пришло настоящее признание: в России он получил Государственную премию, президент Гватемалы пригласил его посетить земли древних индейцев и вручил Большую золотую медаль, а президент Мексики наградил русского учёного серебряным орденом Ацтекского орла — высшей наградой для иностранцев.

Информация о Кнорозове взята и переработана мной из Википедии и статьи: http://www.nkj.ru/archive/articles/18953/

Я узнала о Кнорозове относительно недавно – около двух месяцев назад прочитав интервью с послом Гватемалы в России. И была все еще под впечатлением, когда Матушка Инес, настоятельница православного монастыря в Гватемале, сказав: “А у нас тут один русский парень живет в доме на берегу озера. Я тебя отведу, поболтаете, у него тоже работа интересная”, привела меня в штаб-квартиру россиийской исследовательской группы маянистов!

Ребята, во главе с Галиной Ершовой, ученицей Кнорозова, занимаются тем, что расшифровывают надписи на пирамидах майя, создают фотоархив иероглифов и уточняют рисунки в музейных книгах, сравнивая с оригиналами.



Сергей, аспирант- эпиграфист из Москвы, провел с нами несколько часов, говоря на приличном испанском (мы были с Сергио, поэтому для нас троих испанский был общим), показывал фотографии и книги, объясняя нам тайны дешифровки. Я, человек далекий от истории, археологии, эпиграфистики и всяких там письменностей и шифров, слушала с открытым ртом.

- И ты вот так можешь все- все вот что написано вот тут, на вазе, прочитать? –я чувствовала себя как ребенок, перед которым клоун делал из шарика жирафа.

- Ну, может не все, но почти все, - Сережа скромно перебирал слайды.

Напоив нас кофе с печеньками, Сережа, как водится, предложил нам водки. Но мы не пьем, да и ему надо было работать- остальные ребята приедут через несколько недель и ему нужно подготовить все для начала экспедиции, и он отвез нас обратно в монастырь. Взяла у него фейсбук, после чего он спросил: “Слушай, а это не ты та девочка, что собирает на клинику? Я видел на Бумстартере.” Я ответила, что так оно и есть.

- Ну теперь все понятно. Тоже майя любишь, - он улыбнулся.

Так оно и есть. Люблю.
 



Comments

tropical_doc
Mar. 18th, 2016 04:05 pm (UTC)
Это точно!